Équipe Ubuntu Locale Canadienne - Traduction Française

Remerciements

D'abord, nous tenons à remercier l'équipe francophone d'Ubuntu-FR de nous permettre d'inclure notre documentation francophone sur ce wiki. L'idée originale était de constituer une équipe canadienne-française pour y déposer notre documentation ; mais après mûre réflexion, nous avons conclu qu'il était préférable d'éviter une telle fragmentation de l'effort, principalement dans l'intérêt des nouveaux arrivants dans le monde de Linux et Ubuntu en particulier.

L'offre d'aide de l'équipe d'Ubuntu-FR était donc exactement ce que nous recherchions.

Équipe Québécoise

La traduction française de l'équipe canadienne a depuis quelques temps déjà, été remplacé par la création d'Ubuntu Québec. Venez nous rejoindre: http://www.ubuntu-qc.org

À propos de l'équipe canadienne - Archives

Le but de l'équipe Ubuntu canadienne est d'offrir à tous les utilisateurs canadiens d'Ubuntu Linux un groupe de support local plus petit et moins intimidant. De plus, il vise aussi la promotion et l'adoption d'Ubuntu Linux dans les foyers canadiens.

Buts, ambitions et plans

L'équipe canadienne-française d'utilisateurs d'Ubuntu a pour but principal de faire un pont entre l'équipe française d'Ubuntu-FR et l'équipe canadienne d'Ubuntu-CA. L'équipe canadienne-française n'a pas pour but d'entrer en compétition avec les deux autres équipes, mais sert plutôt :

  • à contribuer aux efforts d'Ubuntu-FR et d'Ubuntu-CA
  • à dresser une liste des ressources francophones disponibles au Québec et pour les autres franco-canadiens.

Ainsi donc, les tâches premières de l'équipe canadienne-française des utilisateurs d'Ubuntu sont :

  • Dresser la liste des ressources disponibles en français.
  • Dresser la liste des ressources québécoises.
  • Contribuer à l'avancement des projets Ubuntu-FR et Ubuntu-CA.

Rejoindre la liste des membres

Une liste des membres de l'équipe canadienne est disponible sur le wiki du site d'Ubuntu Linux.

Vous êtes Canadien ? Pensez aussi à nous rejoindre ! Si vous souhaitez vous aussi contribuer à l'avancement de l'équipe canadienne-française des utilisateurs d'Ubuntu, ajoutez simplement votre nom à la liste précédemment proposée, dans le bon fuseau horaire.

Inscrivez-vous aussi à notre liste de diffusion grandissante, si vous ne l'avez pas déjà fait ! Nous aimerions entendre ce que vous avez à dire, vos idées, propositions, suggestions; comment pensez-vous qu'Ubuntu Linux peux être mieux promulgué et supporté au Canada ?
La liste de diffusion est ici : Ubuntu-Canada (inscription en anglais, communication dans la liste bilingue).

Raisons de devenir membre

  • Ubuntu-CA est un effort local pour les Canadiens et par des Canadiens; en tant que tel, il offre un groupe de support plus petit, moins intimidant et plus près des utilisateurs canadiens d'Ubuntu Linux.
  • Ubuntu-CA offrira une large variété d'options de support pour les nouveaux utilisateurs. Ceci incluera, entre autre, des forums de discussions, un salon de clavardage par IRC, des liste de diffusion.
  • Ubuntu-CA veut rejoindre tous les GUL (groupe d'utilisateurs de Linux) canadiens, d'un océan à l'autre, pour faire d'ubuntu-ca.org un carrefour d'échange entre utilisateurs de Linux au Canada.
  • Ubuntu-CA cherche aussi à héberger des liens vers toutes les entreprises canadiennes et québécoises qui utilisent et contribuent à la promotion de Linux à travers le Canada.

Nous avons besoin de votre aide. Chaque membre a le potentiel de bénéficier et de contribuer à cette communauté, aussi bien par des connaissances techniques que par l'apport d'idées nouvelles et intéressantes, ou simplement en ayant une attitude positive. Ensemble, nous pouvons faire une différence !

Ressources à la communauté

  • Site Web: http://www.ubuntu-ca.org (En Anglais)
  • liste de diffusion: Rejoignez-nous au Ubuntu-CA-Liste
  • Forum: En construction…
  • Wiki: Nous vous prions de ne pas modifier cette page. Pour des corrections, suggestions ou commentaires, utilisez plutôt notre liste de diffusion.
  • Canal IRC:
    • Serveur: irc.freenode.net
    • Canal: #ubuntu-ca (Bilingue, les membres francophones actifs sont swe3tdave et robitaille)
  • Calendrier: Nous aimerions offrir un feed iCal des Nouvelles et Annoncements. En construction…
  • Groupes d'Utilisateur Linux: Nous surveillerons les annonces des GUL, si vous n'avez pas déjà rejoint un groupe, voici une très bonne liste pour en trouver un dans votre coin : liste.
  • Rencontres et Conférences : Nous envisageons de monter des kiosques pour Ubuntu lors de tous les évènements technologiques au Canada. Il se peut même que nous finissions par avoir notre propre conférence annuelle. Si vous être présent à une conférence, nous en informer par la liste de diffusion.

liste des ressources québécoises

Régions Groupes Site Web
Abitibi - Amos Vie Linux http://www.vielinux.ca
Abitibi GULAT http://gulat.tuxfamily.org
Abitibi Linux Abitibi http://www.linuxabitibi.org
Montréal MLUG http://www.mlug.ca
Montréal et environ MRLUG http://www.mrlug.org
Outaouais CLO http://www.linux-gatineau.org
Québec LINUQ http://www.linuq.org
Saint-Eustache et environs GULSE http://www.gulse.org
Sherbrooke GULUS http://www.gulus.org
Trois-Rivières Linux Trois-Rivières http://linuxtr.ampr.org
Université ou Collège Groupes Site Web
Collège de Maisonneuve Collim http://www.collim.org
Université du Québec à Rimouski GELL http://gell.levinux.org
École de technologie supérieure GULL-ETS http://gull-ets.etsmtl.ca
Université de Montréal GULUM http://www.iro.umontreal.ca/~gulum/
Université du Québec À Montréal GULUQ http://guluq.org
Université de Sherbrooke GULUS http://www.gulus.org
Université de Bishops Lellug En construction
Université du Québec à Rimouski Lévinux http://www.levinux.org
Regroupement d'école Linuxédu http://linuxeduquebec.org
McGill University McLUG (en) http://open.mcgill.ca

Commentaires ou questions?

Travail de traduction

Au début, la traduction se faisait à même la page anglaise, en mettant du français partout. Cette méthode est simple, mais peu esthétique. Plusieurs pages canadiennes sont toujours traduites de cette façon. Le travail à effectuer consiste donc à transporter ces traductions libre sur ce wiki. Enlevez ensuite le français des pages anglaises et créez un lien en haut de la page pointant sur la traduction située sur ce wiki. Exemple

  • canada.txt
  • Dernière modification: Le 28/04/2018, 11:20
  • (modification externe)