{{tag>tutoriel vidéo sous-titrage}} ---- ====== Conversion de sous-titres VobSub en SRT ====== Ce tutoriel décrit une façon de convertir des sous-titres **VobSub** en sous-titres **SRT**. **VobSub** est le format des sous-titres sur DVD. Chaque sous-titre est stocké sous forme d'image. Ils ne sont pas toujours bien lus par les lecteurs multimédia, lorsqu'il sont intégrés à des fichiers vidéo ([[:matroska|mkv]] par exemple). Les sous-titres **SRT** (appelés aussi SubRip) sont au format texte, facilement éditables, peuvent être intégrés à des fichiers vidéos et sont aisément lus par les lecteurs multimédias. Quelques logiciels permettent de réaliser cette opération de façon intégrée, mais présentent quelques désavantages : * [[:avidemux|Avidemux]] possède une fonction "//Vobsub -> srt//", mais qui oblige à valider pas-à-pas la reconnaissance de caractères et ne sais pas interpréter les sous-titres sur deux lignes. //Vu sur le forum// [[http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=140926|Transformer un sous-titre de sub en srt]] * [[:ogmrip|OGMRip]] peut réaliser cette opération en rippant un DVD, mais cela oblige à convertir toute la vidéo en même temps. La méthode ci-dessous utilise différents logiciels, combinant interface graphique, ligne de commande et script Nautilus, mais reste simple malgré cela. ===== Pré-requis ===== ==== Logiciels à installer ==== Les logiciels suivants doivent être installés : * [[:avidemux|Avidemux]] ou [[:mkv_extractor_gui_v4|MKV-Extractor-GUI]] * [[:ogmrip|OGMRip]] qui fournit subp2tiff et subptools * [[:tesseract-ocr|Tesseract]] : installer les paquets [[apt>tesseract-ocr]] [[apt>tesseract-ocr-fra]] (pour la reconnaissance de caractères) * [[:gnome-subtitles|Gnome Subtitles]] ==== Script Nautilus ==== Le [[:nautilus_scripts|script Nautilus]] suivant doit être installé : #!/bin/bash IFS=' ' printf %s "$NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS" | while read -r arg do tesseract "$arg" "$arg" -l fra done Si vous n'arrivez pas à installer le script dans nautilus, vous pouvez placer et lancer ce script à l'intérieur du dossier où se trouvent les fichiers : #!/bin/bash for fichier in *.tif do echo $fichier tesseract $fichier $fichier -l fra done ===== Les étapes ===== ==== Obtenir le sous-titrage VobSub ==== Un sous-titrage VobSub est composé de 2 fichiers : ''.idx'' + ''.sub''. Pour obtenir ces 2 fichiers, il existe [[:sous-titrage#extraction_de_sous-titres|plusieurs méthodes]] selon la source, par exemple : * À partir d'un DVD : **Avidemux** possède un outil pour extraire les sous-titres (menu Outils > VOB%% -> %%VobSub). * À partir d'un fichier MKV : **MKV-Extractor-GUI** ==== Extraire les images des sous-titres ==== Pour extraire les images des sous-titres au format TIFF, on utilise la commande suivante : subp2tiff --sid=0 -n __Paramètres__ : * Le numéro après ''--sid='' est l'ID du sous-titre. Cet ID peut être identifié selon la méthode décrite [[:encodage_dvd_mkv#extraire_en_vob|ici]], ou par tâtonnement en extrayant successivement chaque ID et en visualisant les fichiers image pour vérifier que ça correspond à ce qu'on veut. * '''' est le nom du fichier de sous-titres, sans les extensions ''.idx'' et ''.sub''. Cette commande doit être lancée dans le dossier où sont situés ces 2 fichiers. Cela va générer toute une série de fichiers ''.tif'' : chacune de ces images est un sous-titre. Attention, cela peut faire beaucoup de fichiers : si votre vidéo a 1000 sous-titres, il y aura 1000 fichiers ''.tif''. Un fichier ''.xml'' est également généré, qui contient l'indexation des sous-titres au format XML. ==== Convertir les images des sous-titres en texte ==== Sélectionner tous les fichiers ''.tif'' et lancer le script Nautilus "OCR_Tesseract". Ou Vous pouvez aussi lancer le script "Tesseract.sh" dans le dossier où se trouvent les fichiers. Cela va générer un fichier ''.txt'' pour chaque fichier ''.tif'', contenant le texte du sous-titre. ==== Générer le fichier de sous-titres SRT ==== Lancer la commande suivante, dans le dossier où sont situés les fichiers : subptools -s -w -t srt -i nom.xml -o nom.srt __Paramètres__ : * ''nom.xml'' : le nom du fichier ''.xml'' (voir étape 2) * ''nom.srt'' : le nom du fichier de sous-titres ''.srt'' que l'on veut créer. Un fichier de sous-titres ''.srt'' est généré. ==== Correction orthographique ==== Ouvrir le fichier ''.srt'' avec **[[:gedit|Gedit]]** ou **LibreOffice** et utiliser le correcteur orthographique, ainsi que la fonction "Remplacer" pour corriger rapidement les anomalies dues à la reconnaissance de caractères. ==== Relecture, ajustement et recalage ==== Utiliser **[[:gnome-subtitles|Gnome Subtitles]]**. ---- //Contributeurs principaux : [[:utilisateurs:beguam]]//